登录 / 注册


开发区管理委员会 (1).jpg

《关于加快创新转型推进经济高质量发展财政扶持若干意见》

一、鼓励科技成果项目转化

Incentive policy for technology transfer

1.昆山市重点产业技术创新项目

Key industrial technology innovation projects

➢支持范围:围绕光电、半导体、小核酸及生物医药、智能制造等重点产业领域,开展产业前瞻性技术和共性关键技术研发与产业化。

Range: Launch the forward-looking technologies and R&D and industrialization of common key technologies, focusing to the area of key industrial fields like optoelectronics, semiconductor, small nucleic acid,  biomedicine and intelligent manufacturing. 

➢支持方式:以一次性或分期拨付的方式对立项项目进行资助,每项资助金额不超过50万元。

Method: Support the project by one-time payment or installment payment, with no more than RMB 500,000 to each project.

2.昆山市国(境)外科技合作项目

Overseas cooperation technology projects 

➢支持范围:

Range:

重点国别科技合作

Key technology cooperation

支持我市有条件的企业面向全球产业技术创新能力强的国家或地区,围绕我市产业创新和战略性新兴产业发展关键技术需求,开展跨国联合研发或技术转移,优先支持具有产业化前景的项目。

Support eligible enterprises to expose to the nations and regions with high capability of technology innovation in the world. Launch transnational joint R&D or technology transfer and give priority to projects with industrialization prospects by focusing on the industrial innovation and demands for the development of strategic emerging industries.

对台科技合作

Technology cooperation with Taiwan

支持我市有条件的内资企业联合台湾岛内高校、企业或科研机构开展前沿先导技术和产业化应用关键技术研发;支持我市有条件的台资企业联合大陆地区高校、科研机构开展前沿先导技术和产业化应用关键技术研发。

Support eligible enterprises with domestic investments cooperate with Taiwan’s colleges, universities, enterprises, or R&D institutions to start development of leading edge technology and key technology of industrial application; support eligible enterprises with Taiwan’s investments cooperate with local colleges, universities, enterprises, or R&D institutions to start development of leading edge technology and key technology of industrial application.

➢支持方式:对重点国别科技合作、对台科技合作以一次性拨款的方式对立项项目进行资助,资助金额最高不超过30万元。

Method: Support the projects of technology cooperation with key nations and Taiwan by one-time payment, with no more than RMB 300,000.

3.昆山市科技创业天使项目

Angel’s project

➢支持范围:支持各级孵化器、众创空间内具有创业激情,具备一定研发能力、掌握相关技术及知识产权,已在昆创业的科技企业(团队)实施创业项目。重点支持光电、半导体、小核酸及生物医药、智能制造等领域项目。

Range: Support incubators and innovation spaces at all levels that hold entrepreneurial passion, have certain R & D capabilities, master relevant technologies and intellectual property rights, and have already started the project in Kunshan.  Mainly support the key industrial fields like optoelectronics, semiconductor, small nucleic acid, biomedicine and intelligent manufacturing. 

➢支持方式:

Method:

①对在孵创业企业给予5-10万元的创业补助,用于团队的薪酬、租房等补贴。

Offer innovation subsidy for teams’ salaries and renting with RMB 50,000 to 100,000.

②根据项目投资情况,给予企业10-20万元创业项目资助,用于创业项目的研发。

According to the investment situation, we offer innovation subsidy for R&D with RMB 100,000 to 200,000.

③对于实施成绩显著的项目在同等条件下优先支持申报各级各类人才计划项目。

Give the priority to talent plan at all levels for projects with good records under the same apply requirements.

二、提升企业研发创新能力

Elevate enterprises’R&D and innovation ability

1.高新技术企业培育专项

High tech enterprise cultivation

对当年认定的高新技术企业,给予10万元奖励。

Reward RMB 100,000 to the high tech enterprises.

对纳入高企培育库的企业在三年培育期内给予最高20万元的培育奖励,其中,入库当年给予5万元奖励,出库是认定为高新技术企业的给予15万元培育后补助。

Reward enterprises that listed in the high tech training base with the maximum of RMB 200,000 in the three years. The first year reward RMB 50,000 and 150,000 for the last year.

三、加强知识产权创造和保护

Enhance the intellectual property protection

1.专利奖励

Patent Award

获中国专利金奖、优秀奖,分别奖励50万元/件、20万元/件。

RMB 500,000 for China Patent Gold Award, RMB 200,000 for Excellent Award.

获得省专利奖金奖、优秀奖、杰出发明人,分别奖励20万元/件、10万元/件、10万元/人。

RMB 200,000 for Provincial Patent Gold Award, RMB 100,000 for Excellent Award, RMB 100,000 for Excellent Inventor.

通过国家、省知识产权贯标验收的高新技术企业,分别奖励8万元/家、3万元/家。

For high tech enterprises that pass the national and provincial acceptance of intellectual property standards, we reward RMB 80,000 and 30,000 respectively.

获国家知识产权示范企业、优势企业称号,分别奖励50万元/家、20万元/家。

Enterprises with the reputations of national intellectual property demonstration enterprises or good enterprises, we reward RMB 500,000 and 200,000 respectively.

2.专利申请补助

Subsidy of patent application

➢支持范围:支持我市企事业单位申请国内发明专利和国(境)外专利。

Range:Support enterprises and government-affiliated institutions apply patents at home and abroad.

➢支持方式:依照纠纷案件中相关支出费用的50%给予补贴。相关费用包括律师费或代理费、诉讼费、公证费、查档费等合理支出。单一当事人当年度补贴最高50万元。

Method: Offer 50% subsidy of relevant cost in dispute cases. Relevant cost include lawyer fee or agent fee, legal costs, notarization fee, and file-search fee. Offer to single personnel annually with the maximum of RMB 500,000.


附件:
无废园区建设指引

进行无废园区建设是我国全面推行绿色发展,实现国家制造强国战略的有力保障。绿盟在中国生态环境部和固体废物与化学品管理技术中心的指导下,联合中国环境科学研究院、北京经开区、“11+5”试点城市生态环境局及试点内工业园区管理机构编制了这本建设的实操性指南,为“无废园区”建设提供指引。

报告下载>
  • 主办单位:国家级经济技术开发区绿色发展联盟
  • 技术支持电话:86-10-........
  • 版权所有:国家级经开区绿色发展联盟秘书处-天津泰达低碳经济促进中心
  • 网站标识吗bm22000001 京ICP备05004093号
  • 网站管理及技术支持:国家级经开区绿色发展联盟绿色数据中心
  • 京公网安备 11040102700091号

绿盟官方信息发布渠道

绿盟最新视点交流平台