绿创伙伴 | 江宁经济技术开发区绿色技术企业优惠政策
时间:2020-12-08
摘自“腾飞计划”
1.对企业建设重大科技创新平台、设立研发总部等按照“一事一议”进行支持;对企业获批国家级、省级重大研发平台,在南京市奖励的基础上,开发区分别一次性给予50万元、25万元奖励。
Support enterprises in building major scientific and technological innovation platforms and setting up R & D headquarters according to "one case, one discussion"; for enterprises approved as national and provincial major R & D platforms, on the basis of Nanjing award, the development zone will give a one-time reward of RMB 500,000 and RMB 250,000 respectively.
2.对经认定的南京市创新产品给予最高100万元补贴;对企业研发成功国内、省内首台(套)应用产品的,一次性分别奖励100万元、50万元。
Subsidize innovative products identified by Nanjing up to RMB 1million. An one-time reward of RMB 1million and RMB 500,000 to enterprises that have successfully developed the first (set) domestic and provincial application products.
3.在享受省市奖励资金的基础上给予最高15万元奖励。
On the basis of enjoying provincial and municipal award funds, who can also be rewarded by receiving RMB 150,000 maximumly.
4.对知识产权诉讼费用在申报市级奖补基础上,最高给予10万元补贴。
On the basis of applying for municipal awards and subsidies, the intellectual property litigation costs shall be given a maximum subsidy of RMB 100,000.
5.对首次入选“世界品牌500强”“中国驰名商标”的企业分别奖励500万元、100万元。
Reward RMB 5 million and RMB 1 million respectively for the first time selected into the "world top 500 brands" and "Chinese well-known trademarks.
6.企业提档升级最高给予300万元研发奖励,对经南京市认定的应用场景重大建设项目最高500万元奖补,对科创板上市的企业在南京市奖励300万元的基础上再奖励100万元。
Reward enterprises to upgrade with a maximum RMB 3 million. Reward major construction projects of application scenarios identified by Nanjing with a maximum of RMB 5 million. Enterprises listed in Science and Technology Innovation Board will be rewarded RMB 1 million based on the reward of RMB 3 million in Nanjing.
7.国际合作项目最高给予35万元奖励,企业设立海外分支机构一次性奖励100万元。
Reward international cooperation projects with a maximum of RMB 350,000 . An one-time reward of RMB 1 million to enterprises that establish overseas branches.
特色亮点
1. 政策支持涵盖“成长、成熟、龙头”等不同发展阶段的企业发展需求,为企业提供更有针对性的政策和服务资源,覆盖了从项目引进、项目建设、企业运营到发展壮大的全生命周期,通过政策实施,将加速企业成长期、拉长企业成熟期、延缓企业衰退期。
Policy support covers the development needs of enterprises at different development stages, such as "growth, maturity, and leadership", providing more targeted policies and service resources for enterprises, covering the whole life cycle from project introduction, project construction, enterprise operation to development and growth. Through the implementation of policies, the growth period of enterprises will be accelerated, the maturity period of enterprises will be prolonged, and the recession period of enterprises will be delayed.
2. 立足开发区的区位优势、产业优势、政策优势,为企业提供资金、资源、政策等全方位的支持,既有企业所得税、增值税、个人所得税等税收奖励,也有固定资产投资、规模工业企业等专项奖励,对企业从技术创新、成果转化、新技术应用、知识产权保护、国际创新合作等方面也给予了全方位支持。
Based on the geographical advantages, industrial advantages and policy advantages of the development zone, it provides enterprises with all-round support in terms of funds, resources and policies, including tax incentives like enterprise income tax, value-added tax and personal income tax. Special awards for fixed assets investment, scale industrial enterprises, etc. It also provides all-round support to enterprises in terms of technological innovation, achievement transformation, new technology application, intellectual property protection and international innovation cooperation, etc.
3. 对纳入行动计划支持的企业,从登记申报、项目服务到政策兑现做到全流程“马上办”,当好服务企业“店小二”。此外,在子女入学、医疗保健、人才安居、金融服务等方面,给予全面服务保障。
For the enterprises included in the action plan support, the whole process from registration and declaration, project service to policy implementation should be implemented immediately. In addition, comprehensive service guarantees are provided for children’s schooling, medical care, talent settlement, financial services, etc.